Ceci est une ancienne révision du document !


むすんでひらいて (Musunde Hiraite)

(むす)んで
(ひら)いて
()打って(うって)
(むす)んで
(また)(ひら)いて
()打って(うって)
その()(うえ)
結んで、開いて、手を打って、結んで。

Trouver un mp3 libre de droit

Sur youtube :

Lien : youtube

Sur youtube :

Lien : https://youtu.be/-b3LbIn54-g

Musunde, hiraite
te o utte, musunde\ Mata hiraite, te o utte
sono te o ue ni
musunde, hiraite
te o utte, musunde.
musunde, hiraite, te o utte, musunde.

Ferme, ouvre,
frappe des mains, ferme,
De nouveau ouvre, frappe des mains,
ces mains vers le haut,
Ferme, ouvre,
frappe des mains, ferme

lister le vocabulaire ajouter les liens ajouter include signification

Niveau 1

Le vocabulaire et la grammaire utilisés sont très basiques.

Niveau JLPT estimé : N5

Les verbes 結ぶ (musubu, lier/fermer) et 開く (hiraku, ouvrir) ainsi que les noms 手 (te, main) et 上 (ue, haut) font partie du vocabulaire le plus fondamental appris au niveau N5.

  • Date : 1947
  • Parolier : Ministère de l'éducation
  • Compositeur : Jean-Jacques Rousseau
  • Remarque : Utilise la mélodie “Go Tell Aunt Rhody” de l'opéra Le Devin du village.

La dernière ligne a de nombreuses variantes

Shita au lieu de ue

Nom de quelqu'un (pour faire des chatouilles)

Partie du corps (pour apprendre les parties du corps)

Exemple :

むすんで ひらいて 手をうって むすんで またひらいて 手をうって、その手を さっちゃんに むすんで ひらいて 手をうって むすんで

むすんで ひらいて 手をうって むすんで またひらいて 手をうって、その手を に むすんで ひらいて 手をうって むすんで

むすんで ひらいて 手をうって むすんで またひらいて 手をうって、その手を に むすんで ひらいて 手をうって むすんで

むすんで ひらいて 手をうって むすんで またひらいて 手をうって、その手を ひざに むすんで ひらいて 手をうって むすんで

Ancienne version :

「見渡せば」の歌詞

1881年 作詞者 柴田清煕(一番)・稲垣千頴(二番)。一番は、日本の春の景色を、二番は、日本の秋の景色を歌った歌詞である。

見渡せば 青やなぎ、花桜 こきまぜて、みやこには 道もせに 春の錦をぞ。 佐保姫の 織りなして、降る雨に そめにける。 見渡せば 山べには、尾上にも ふもとにも、うすき濃き もみじ葉の 秋の錦をぞ。 竜田姫 織りかけて、つゆ霜に さらしける。

「戦闘歌」の歌詞

1895年 作詞 鳥居忱

見渡せば 寄せて来る、敵の大軍 面白や。スハヤ戦闘(たたかい)始まるぞ。イデヤ人々攻め崩せ。 弾丸(たま)込めて撃ち倒せ。敵の大軍撃ち崩せ。 見渡せば 崩れ懸る、敵の大軍心地よや。 モハヤ戦闘(たたかい)勝なるぞ。イデヤ人々追い崩せ。 銃剣附けて突き倒せ。敵の大軍突き崩せ。

Cette chanson est considérée comme faisant partie du domaine public.

Raison : « Musunde Hiraite » est une comptine traditionnelle japonaise dont l'auteur-compositeur est inconnu ou dont les droits d'auteur ont expiré depuis longtemps.

Note : Le thème musical de cette comptine est inspiré d'une mélodie du compositeur français Jean-Jacques Rousseau (du XVIIIe siècle), mais l'arrangement et les paroles japonaises sont dans le domaine public au Japon.

  • 💳 Faire un don maintenant (lien à venir)
  • 📧 Pour toute question ou suggestion, contactez-moi.

Merci pour votre soutien ! 🌸

  • culture/chanson/musunde_hiraite.1765036100.txt.gz
  • Dernière modification : 2025/12/06 16:48
  • de admin