Table des matières

, , , ,

七つの子 (Nanatsu no ko)

La chanson

Paroles

Trouver les paroles

🎶 Paroles de 七つの子 (Nanatsu no Ko) 1er Couplet

Japonais (Kanji & Hiragana) Romaji Traduction Analyse Vocabulaire (JLPT)
烏(からす)なぜ啼(な)くの Karasu naze naku no Corbeau, pourquoi cries-tu ? 烏(からす) (karasu - corbeau) : N3/N4 (nom d'animal). なぜ (naze - pourquoi) : N5. 啼(な)く (naku - crier (oiseau)) : N4. の (no) : Particule interrogative simple (N5).
烏(からす)は山(やま)に Karasu wa yama ni Le corbeau est dans la montagne, 山(やま) (yama - montagne) : N5.
可愛(かわい)い七(なな)つの子(こ)が Kawaii nanatsu no ko ga Il a un adorable enfant de sept ans, 可愛(かわい)い (kawaii - mignon/adorable) : N5. 七(なな)つ (nanatsu - sept (choses)) : N5. 子(こ) (ko - enfant) : N5.
古巣(ふるす)に居(い)るからだよ Fukosu ni iru kara da yo C'est parce qu'il est dans son vieux nid. 古巣(ふるす) (fukosu - vieux nid/foyer) : N3/N4 (mot composé). 居(い)る (iru - être) : N5. からだ (kara da - c'est parce que) : N5.

2ème Couplet

Japonais (Kanji & Hiragana) Romaji Traduction Analyse Vocabulaire (JLPT)
可愛(かわい)い可愛(かわい)いと Kawaii kawaii to “Adorable, adorable”, (dit-il) と (to) : Particule de citation (N5).
烏(からす)は啼(な)くの Karasu wa naku no Le corbeau crie-t-il ?
目(め)々(め)を(め)かけてはとば(とば)ないで Memema wo kakete wa tobanai de Ne vole pas loin en regardant partout, 目(め) (me - œil) : N5. 目(め)をかける (me wo kakeru - regarder/prendre soin) : N4 (expression). とば(とば)ないで (tobanaide - ne vole pas) : Forme négative et de requête (N5).
山(やま)の古巣(ふるす)へ急(いそ)ごうよ Yama no fukosu e isogō yo Dépêchons-nous vers le vieux nid dans la montagne. 急(いそ)ごう (isogō - dépêchons-nous) : Forme volitive/invitation (N4).

3ème Couplet

Japonais (Kanji & Hiragana) Romaji Traduction Analyse Vocabulaire (JLPT)
烏(からす)なぜ急(いそ)ぐの Karasu naze isogu no Corbeau, pourquoi te dépêches-tu ? 急(いそ)ぐ (isogu - se dépêcher) : N5.
烏(からす)の勝手(かって)でしょ Karasu no katte desho C'est l'affaire du corbeau, n'est-ce pas ? 勝手(かって) (katte - à sa guise/à sa façon) : N4. でしょ (desho) : Particule de confirmation/accord (N4).
可愛(かわい)い七(なな)つの子(こ)が Kawaii nanatsu no ko ga Son adorable enfant de sept ans,
見(み)ているからだよ Mite iru kara da yo C'est parce qu'il regarde. 見(み)ている (mite iru - regarde) : Forme en -te iru (N5).

Partition

Trouver la partition

Chant

Trouver un mp3 libre de droit

Sur youtube :

ajouter un lien youtube

Lien : youtube

Karaoké

Trouver la partition

Sur youtube :

ajouter un lien youtube

Analyse linguistique

Transcription

Faire la transcription en romaji

Karasu naze naku no? Karasu wa yama ni, kawaii nanatsu no ko ga aru kara yo. Kawai kawai to karasu wa naku no. Kawai kawai to naku n da yo. Yama no furusu e, itte mite goran. Marui me o shita ii ko da yo.

Traduction

Mettre la traduction

Vocabulaire

lister le vocabulaire ajouter les liens ajouter include signification

Grammaire

V-ru(dictionary form), V-te form, V-ta form, …n da (explanatory ending) / spoken language

Niveau JLPT

Trouver la partition

🐦 Niveau JLPT estimé : N5 - N4 (Très accessible)

Cette chanson est l'une des plus simples de la catégorie Dōyō (chants pour enfants), car son objectif est d'être comprise par les plus jeunes. Elle est donc très accessible pour les débutants. * Vocabulaire : Principalement N5 (couleurs, animaux, lieux de base). * Grammaire : Très simple, axée sur des phrases et des questions de base. 📝 Résumé Grammaire et Vocabulaire JLPT Vocabulaire : La majorité du vocabulaire est N5 et N4 (ex: naze, yama, kawaii, iru, isogu, tobanai, katte, namida). Les mots qui sont techniquement N3 sont des mots simples et concrets comme 烏(からす) (corbeau) et 古巣(ふるす) (vieux nid), facilement appris par les débutants. Grammaire : La grammaire est très simple et moderne, idéale pour le N5 et N4 : * Forme en Nai de : とばないで (ne vole pas). (N5) * Particule de citation (to) : 可愛(かわい)い可愛(かわい)いと (N5) * Forme volitive (ou/yō) : 急(いそ)ごうよ (dépêchons-nous). (N4) * Raison (kara da yo) : 居(い)るからだよ (c'est parce qu'il est…). (N5) * Confirmation (desho) : 勝手(かって)でしょ (c'est son affaire, n'est-ce pas ?). (N4) Conclusion 七つの子 (Nanatsu no Ko) est une excellente ressource pour un étudiant qui commence à se familiariser avec le niveau JLPT N4, mais même un étudiant N5 devrait pouvoir suivre l'idée générale de la chanson sans trop de difficultés. C'est l'une des chansons japonaises les plus accessibles.

Informations

Anecdotes

Le thème est l'attente nostalgique du retour du corbeau (karasu), souvent interprété comme une mère corbeau cherchant son enfant.

l'un des Dōyō (chants pour enfants) les plus célèbres et les plus aimés du Japon,

Licence

Trouver la licence

si non libre ne pas publier les paroles

Sources

Université de Toyama

  • Trouver des sources
  • ajouter les tags